Có không ít khán giả trên các kênh của Helen’s Recipes từng để lại thắc mắc trong phần bình luận: Tại sao Helen là người Việt mà không dùng tên tiếng Việt? Và cơ duyên nào mà Helen đã chọn cái tên tiếng Anh như hiện tại? Hôm nay Helen sẽ bật mí với cả nhà một chút về nguồn gốc của cái tên này nhé ​​🥰

Tên tiếng Việt của Helen là Hạ Huyền. Helen rất thích và hoàn toàn không có vấn đề gì với cái tên này đâu nhé. Tên Hạ Huyền là do ông Nội đặt cho Helen và từng được nhạc sĩ Trịnh Công Sơn khen là tên hay nữa (Hồi nhỏ Helen có lần gặp nhạc sĩ TCS khi ông đi diễn ở Đà Nẵng, thế là được ông ký tặng và còn khen tên Hạ Huyền hay^^). Helen vẫn dùng tên tiếng Việt của mình trong suốt thời gian đầu khi sang Singapore học. Vì Huyền là một cái tên tiếng Việt nên khi giới thiệu tên mình, Helen thường luôn kèm theo cách đánh vần từng chữ cái một H-U-Y-E-N để bạn bè trong lớp dễ hình dung hơn.

Tuy nhiên “Huyền” là một cái tên khá khó nhớ và cũng không dễ phát âm với các thầy cô và bạn bè quốc tế. Trong khi đó, đối với đa phần các bạn cùng lớp ở Singapore là người gốc Hoa, bên cạnh tên 3 hoặc 4 chữ như người Việt mình, các bạn đều có thêm một tên tiếng Anh để tiện việc giao tiếp (Đó là còn chưa kể, với những cái tên tiếng Anh phổ biến, chúng ta cũng có thể phần nào đoán được giới tính, dễ dàng hơn trong một số trường hợp xưng hô). Thế là Helen quyết định chọn “Misa” là tên mới cho mình. Mãi đến khi ra trường và vào làm trong một công ty du lịch, Helen mới nhận ra rằng “Misa” cũng không phải là một cái tên tiếng Anh phổ biến 🙄 Khi đó, công việc của Helen mỗi ngày là nghe điện thoại của khách hàng và cung cấp thông tin về các gói du lịch. Cuộc gọi nào cũng bắt đầu bằng câu hỏi “What’s your name?” (Tên của bạn là gì?) và Helen cứ luôn phải đánh vần tên mình cho khách hàng. Do đó, Helen đã quyết định sẽ chọn một cái tên nào thiệt dễ nhớ, khách hàng nghe xong lập tức nhận diện được liền, đỡ mất thời gian và cũng tiện trong các lần khách hàng liên lạc với Helen sau này. Và đây là lý do ra đời của cái tên Helen như cả nhà đều biết.

Về cái tên mới này, cả “Helen” và “Huyền” đều có chung một số ký tự. Cái tên “Helen” nghĩa là “ánh sáng”, “ánh trăng”, lại đặc biệt phù hợp với cái tên tiếng Việt “Hạ Huyền” của Helen, vốn mang ý nghĩa “trăng ở cuối tháng” (do Helen sinh vào nửa cuối tháng Giêng nên ông nội Helen đã chọn lấy cái tên “Hạ Huyền”). Cái tên Helen này đã gắn bó với Helen từ lúc bắt đầu đi làm ở Singapore, đến lúc sang Đức học và cả khi tập tành làm video, phát triển Youtube, Facebook, Website, Instagram của riêng mình, thậm chí xuất bản sách nấu ăn. Từ một cái tên giúp Helen thuận tiện hơn trong cuộc sống và công việc, “Helen” dần trở thành một “thương hiệu” nho nhỏ, giúp khán giả quốc tế dễ dàng nhớ đến một kênh sáng tạo chuyên về ẩm thực Việt.

Helen